10月からバーニーズで売り出した新コスメ・ブランド「SURRATT(サラット)」が早くも売り切れの大人気!!! ファッション雑誌など各種メディアで話題を集めているこのコスメ・ブランドが、実は「日本」をインスパイア…?
グラミー賞「最優秀アルバム賞」受賞歌手のアデルや、アカデミー賞「主演女優賞」受賞のシャーリーズ・セロンを担当する注目のセレブ・メイクアップ・アーティスト、Troy Surratt(トロイ・サラット)氏。彼の新コスメ・ブランド「SURRAT(サラット)」が発売直後から大きな話題を集めている。
このコスメ、日本の化粧品の成分などに大きな影響を受けて作られたものだそうで、各種メディアは『いかに日本の化粧品が優れているか』について熱く語るサラットさんのインタビューを報じている。
記事のタイトルにも、“The New Japanese-Inspired Makeup Line Selling Out at Barneys”(新しい日本の影響を受けたメイクアップ・ラインがバーニーズで売り切れ)とか、“How Adele and Japanese Calligraphy Pens Inspired Celebrity Makeup Artist Troy Surratt’s New Collection”(アデルと日本の書道ペンはセレブ・メイクアップ・アーティストのトロイ・サラットの新コレクションをインスパイアしたのか)などと、日本の存在感がハンパじゃない。。
機能や性能による差別化の余地が限られるファッションやコスメ業界においては、その他一般の業界よりもブランド・イメージが極めて重要。まさに ”命” と言って良いほど。そこで、これだけ「日本」を前面に打ち出すということは、それだけ今「日本」のイメージが欧米諸国では高く評価されている証拠と言える。
トロイ・サラットは、師匠のKevyn Aucoin(ケヴィン・オークイン)氏が日本の資生堂のコスメ「Inoui(インウイ)」の製品開発に携わっていたことから、日本の化粧品の素晴らしさに魅了されたのだそう。師匠の死後も毎年、原宿などを訪れては、コスメや美容製品を買い求めるようになったのだとか。
では、サラットがどんな風に日本を絶賛しているのか、関連記事(和訳付)からごく一部だけどご紹介!
Q:Why is the line Japanese-inspired?
(なぜ日本に影響を受けたのですか?)
A:I would bring things back from Japan and use them on clients who would notice the difference in quality, texture, color, and longevity. I noticed using it that it was more beautiful and effective in many ways.
(品質、質感、色、持続性の違いに気づくクライアントに日本のコスメを使うようになりました。日本のコスメを使うと、多くの点でもっと美しく効果的になることに気づいたのです。)
I started peeling away the layers of the onion to try to figure out who made my favorite things in all the categories. Four years later, I was able to create my “Made in Japan” story and bring all of the beauty of the Japanese formulations and innovation to my line in America.
(たまねぎの皮を向くように、コスメの全てのカテゴリーで(日本の)どのメーカーが私の好みの製品を作っているかひとつずつ研究し、4年かけて、自分独自の「メイド・イン・ジャパン」ストーリーを作り上げ、日本ならではの美の成分やイノベーションをアメリカの私の新コスメ・ブランドに取り入れました。)
Q:What makes Japanese beauty products better?
(なぜ、日本の美容製品は優れているのでしょう?)
A:The Japanese are so innovative and have a willingness to pursue new ideas. They’re very interested in figuring out how to make beauty better.
(日本人はとても創造性が高く、喜んで新しいアイデアを追求します。彼らはより美しくなる方法を見つけ出すことに大変関心を持っています。)
サラットさんを通じて、日本のコスメや国民性の素晴らしさが大々的に報じられるというのは、いろんな意味で興味深い……。日本人の口からではなく、客観的に他国の人が語るということで、より説得力が増す部分もあるのかも。
そして、発売から数週間経っても、まだ品薄状態の「SURRATT」。どんなものなのか、早く使ってみた~い!
cooperation & photo; りばてぃ
*profile*
ニューヨーク在住の有名ブロガーでマーケティング・コンサルタント。
ニューヨークならではの最新トレンドや興味深い事象を、独自の視点で綴るブログ「ニューヨークの遊び方」の作者。
2013/10/28| TAGS:
きれいのニュース | beauty news tokyo